Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» icon

Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…»



НазваниеСценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…»
Дата конвертации25.02.2013
Размер100.08 Kb.
ТипСценарий

Сценарий классного часа

«Сказка ложь, да в ней намек…»

Цель. Развитие нравственных общечеловеческих ценностей.

Задачи:

• Дать детям представление о России как о многонациональном государстве;

• Расширить и закрепить представления детей о правах человека;

• Поработать над понятиями «свобода мысли, совести и религии»;

• Формировать толерантность мышления и поведения учащихся.

Возраст участников: 5 класс

Максимальное использование игровых, занимательных, активных форм работы при изучении курса - благоприятные, естественные условия для понимания и усвоения детьми нравственных норм.

Необходимым условием является создание на занятии атмосферы доверия, открытости, доброжелательности.

Тема: толерантность

Цели:

• закрепить представления детей о понятиях «раса», «расизм», «дискриминация», «пол»;

• формировать толерантное мышление;

• подвести детей к выводу, что все люди разные не только внешне, но и по характеру и по способностям, но все они имеют одинаковые права.

Ход занятия.

I. Организационный момент.

Начинаем классный час,

Речь пойдёт здесь всё о нас.

Постарайтесь всё понять,

Что – то новое узнать

II. Активизация имеющихся знаний.

Подумай и запиши 6 прав, которыми по твоему мнению, должен обладать ребёнок.

1.__________________________________________________________________________

2.___________________________________________________________________________

3.__________________________________________________________________________

4._________________________________________________________________________

5.___________________________________________________________________________

6.__________________________________________________________________________

III. Работа с новым материалом.

Материал для учителя:

Толерантность

Термин «толерантность» происходит от лат. tolerantia – терпение. Однако было бы неправильно переводить слово «толерантность» на русский язык как терпимость, поскольку такой перевод будет скорее ассоциироваться с покорностью, чем с пониманием и принятием.

Вот как определяется толерантность в Декларации принципов толерантности ЮНЕСКО (1995):

«Статья 1. Толерантность.

1.1 Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности…

1.4.
Проявление толерантности, которое созвучно уважению прав человека, не означает терпимого отношения к социальной несправедливости, отказа от своих или уступки чужим убеждениям…»

Другими словами:

Толерантность – способность и готовность уважительно, с пониманием, терпимо относиться к другим, часто непохожим, странным, чужим людям (группам людей) и их поведению. Толерантность – это признание права каждого человека быть различным.

Толерантное отношение – уважительное отношение, отношение с пониманием, с терпением.

Интолерантное (не-толерантное) – нетерпимое, неуважительное, враждебное отношение.

К синонимам понятия толерантность можно отнести: солидарность, взаимопонимание, уважение прав и свобод, открытость, признание, культурный плюрализм, отказ от догматизма, не навязывание взглядов, сохранение индивидуальности, предоставление возможностей развития, обеспечение равноправного подхода, согласие, право отличаться друг от друга, открытый диалог, равенство в достоинстве, уважение самобытности, правовая и социальная защита, чуткость, ответственность, предупреждение и решение конфликтов ненасильственными методами, содействие профессиональному росту и интеграции и т.д.

Проблема толерантности была признана в России очень острой. В 2001 году была принята специальная Федеральная целевая программа «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе (2001-2005 годы)».

Симптомы и проявления нетерпимости (интолерантности)

(см. Бетти Э. Риэрдон. Толерантность – дорога к миру. М., 2001, с.18-20, 27-28)

 ЯЗЫК – очернительский, уничижительный; обесценивающий и унижающий культурные, религиозные, расовые и другие группы

 СТЕРЕОТИПЫ, ПРЕДУБЕЖДЕНИЯ – определение всех членов какой-либо социокультурной группы посредством обобщенных, как правило, негативных характеристик (крайний вариант: «они – враги, хотят нам плохого»)

 НАСМЕШКИ – привлечение внимания к конкретным моделям поведения людей, к их качествам и характеристикам с целью высмеивания и оскорбления

 ПОИСК «КОЗЛА ОТПУЩЕНИЯ» - обвинение конкретной группы или конкретного человека в несчастьях или в существовании социальных проблем

 ОСТРАКИЗМ (бойкот) – поведение, игнорирующее присутствие или существование других; отказ говорить с другими, признавать их самих или их культуру

 ПРЕСЛЕДОВАНИЕ (Harassment) – преднамеренные действия, направленные на устранение или унижение других; часто предпринимаются с целью вытеснения человека или группы из сообщества или организации

 ОСКВЕРНЕНИЕ или ПОРЧА – нанесение прямого ущерба или искажение религиозных или культурных символов, предметов или зданий с целью дискредитации или осмеяния верований тех, для кого эти здания, предметы и символы являются значимыми

 ЗАПУГИВАНИЕ – использование физического, морального или численного превосходства для унижения других, лишения их собственности, статуса или для склонения их к конкретным сомнительным действиям

Некоторые особо тяжелые формы нетерпимости

 РАСИЗМ – отрицание прав человека на основании расовой принадлежности, исходящее из предпосылки о превосходстве одних рас над другими

 КСЕНОФОБИЯ – боязнь иностранцев и представителей других культур, неприязнь к ним; убежденность в том, что «чужие» могут нанести обществу (человеку) вред

 ДИСКРИМИНАЦИЯ – лишение отдельных лиц, групп или целых сообществ равных социальных, политических или экономических прав; преследование по причине этнического происхождения, национальности, мировоззрения или других социальных факторов

 СЕГРЕГАЦИЯ – установление принудительных ограничений для людей определенной группы по признаку расы, религии или пола (gender), как правило, с ущербом для этой группы (сегрегация включает АПАРТЕИД)

 АГРЕССИВНЫЙ НАЦИОНАЛИЗМ – вера в то, что одна нация превосходит другие и имеет право ими распоряжаться

 РЕЛИГИОЗНЫЙ ФАНАТИЗМ – насаждение определенной веры, религиозных ценностей, обрядов (иногда в масштабах целых сообществ)

 ТОТАЛИТАРИЗМ – препятствование свободному, открытому обсуждению политических вопросов; препятствование политическому участию, свободным и справедливым выборам; ограничение свободы распространения информации; наказание политических диссидентов, а также стремление государства к тотальному контролю над частной жизнью человека

 СЕКСИЗМ – политика или поведение, направленные на исключение женщин из полноценного участия в жизни общества, на отрицание возможности для женщин пользоваться всеми правами человека; такая политика и формы поведения основаны на предположении о том, что мужчины по своей природе являются высшими, по сравнению с женщинами, существами.

Обсудив более детально, в чём может проявиться дискриминация в отношении детей, следует перейти к обсуждению их взаимоотношений между собой /между детьми разных национальностей, между мальчиками и девочками/.

IV. Закрепление

/Сопоставить понятия «равноправие» и правила этикета/

Игра «Продолжи фразу»:

- Когда ко мне обращаются с насмешкой, то я ……

-Когда ко мне обращаются с угрозой, то мне хочется…..

-Когда ко мне обращаются со страхом, то я чувствую ….

-Когда ко мне обращаются с уважением, то ….

Игра «Определи, кто из героев сказки лишён следующих прав» /выбери одного героя из трёх, остальных зачеркни/.

Право на жизнь

  • Золушка

  • Колобок

  • Кот в сапогах

Право на неприкосновенность жилища

  • Сестрица Алёнушка

  • Три поросёнка

  • Колобок

Право на свободный труд

  • Золушка

  • Красная Шапочка

  • Балда

Право на свободу вступление в брак

  • Золушка

  • Дюймовочка

  • Алёнушка

Право на владение личным имуществом

  • Красная Шапочка

  • Буратино

  • Баба Яга

V. Вывод. Игра «Сенквейн».

1 существительное Толерантность

2 прилагательных уважительное различное

3 глагола признавать защищать сохранять

Фраза из 4 слов Право человека быть разным

Инсценировка сказки. «Кошкин дом»

1 ребёнок. Придумано кем – то просто и мудро

При встрече здороваться:

-Доброе утро!

-Доброе утро – солнцу и птицам.

-Доброе утро! – улыбчивым лицам.

И каждый становится

Добрым, доверчивым…

Доброе утро длится до вечера.

2 ребёнок. Хочу я по всей прокатиться планете,

Разведать, что делают дети на свете!

Как их зовут?

Хорошо ли живут?

Выяснить надо кто учится в школе,

Справиться, школа у них далеко ли,

Как их здоровье и сколько им лет?

Есть ли работа у папы, иль нет?

3 ребёнок. Здравствуйте, друзья!

Мы рады встрече с Вами.

Мы – это девчонки и мальчишки,

Песенки и книжки,

И, конечно я!

Мы – это слово короткое очень,

Но нет слова волшебнее его.

В нём, между прочим,

Две буквы всего!

1 ребёнок. Мы – звонче слова в мире нет!

2 ребёнок. Мы – это песня и рассвет.

3 ребёнок. Мы – это значит, ты и я!

Вместе. Мы – значит, встретились друзья!

4 ребёнок. Торопись, честной народ,-

В гости кошка к нам идёт!

3 ребёнок. Добры люди, поспешите,

Нашу сказку посмотрите.

4 ребёнок. Сказка ложь, да в ней намёк,

Добрым молодцам урок.

Тили – бом, тили бом,

Открываем Кошкин дом.

/Входит кошка, кот, 2 котенка/

3 ребёнок. Мадам, мы рады видеть Вас!

Кошка. Я к вам заехала на час.

Я, кошка старая и кот,

Привратник мой – Василий,

Не покладая лап и сил

Племянников растили.

Уже котята подросли,

Я вывожу их в свет.

Но об истории своей

Забыть не хватит лет.

Когда мой дом сгорел дотла,

Я много испытала.

Скиталась, нищею была,

Друзей всех потеряла.

Для нас не отворили дверь

Ни свиньи, ни коза.

А вот с котятами с тех пор

Я хорошо жила.

Я поняла, что доброта

Все открывает двери,

Что иногда себя ведут и люди, будто звери.

Кот. Друзья, сердца откройте в мир,

Не бойтесь доброты.

И станут, счастливы тогда

Бездомные и вы.

Кошка. Я всех стараюсь обогреть,

Дать всем чуть- чуть тепла.

И с этой целью я сейчас

На праздник к вам пришла!

И если в жизни не везёт,

Ко мне спешите в дом.

Я постараюсь вам помочь,

Решим вопрос вдвоём.

Не огорчайтесь! Никогда

Не опускайте лап!

И помните: беда идёт к тому,

Кто духом слаб.

1 котёнок. Пожалуйста, прошу вас всех,

И взрослых, и детей,

Поверьте, красота спасёт

От войн и от смертей!

2 котёнок. Красиво можно рисовать!

Красиво петь и шить!

Но можно, вопреки всему,

Красиво, дружно жить!

1 котёнок. Мы в школе учимся такой,

Где мир и красота

Нас учат там всему – всему

От лап и до хвоста!

1 ребёнок. Мы знаем:

На свете живут разноцветные дети,

Живут на одной разноцветной планете.

И эта планета на все времена

У всех разноцветных всего лишь одна.

2 ребёнок. Кружится планета, большая планета,

Ладонями солнца она обогрета.

Но греют планету намного теплей

Улыбки и смех разноцветных детей.

1котёнок. Наша школа обычная.

Средняя школа, почти типичная

В ней не ведут отбор детей.

Любой, любой учиться может в ней.

2 котёнок. Сейчас для нас открыты все пути,

Нам с вами выбирать куда идти!

Мы тоже ищем, пробуем, идём,

И за собою всех желающих зовём1

4 ребёнок. Тили – бом, тили – бом

Закрываем Кошкин дом.

Дети берутся за руки и поют песню «Песенка друзей».




^ Толерантность это терпимость
> Термин «толерантность» происходит от лат. tolerantia – терпение. Однако было бы неправильно переводить слово «толерантность» на русский язык как терпимость, поскольку такой перевод будет скорее ассоциироваться с покорностью, чем с пониманием и принятием.

А почему собственно неправильно? На каком основании? Оно и с английского языка так переводится.

tolerance
сущ. 1) терпимость Syn : indulgence 2) переносимость чего-л.;

Английское слово tolerance происходит от латинского глагола tolerare, совпадающего по значению с русским словом «терпеть» («не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что-н. бедственное, тяжелое, неприятное»)[http://www.merriam-webster.com/].

Толерантность, это не тот случай, когда народы дружат между собой. Это тот случай когда народы терпят друг друга. Чтобы дружить, народы должны понимать друг друга, должны располагать общими ценностями. Иногда критиковать и направлять друг-друга, искать точки соприкосновения, а не прятаться за стеной толерантности. Западная идея толерантности способна лишь замедлять конфликты на время, которые не исчезают, а только лишь накапливаются. Со временем это приводит к социальным взрывам, что мы все и увидели на примере парижских событий. Идея толерантности губительна для многонациональной России. Нужно культивировать дружбу между народами и взаимоуважение, а не взаимотерпение. Возникающие конфликты нужно решать, а не прятаться от них.




Похожие:

Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» icon«Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок»
Настоящее Положение определяет цели и задачи фестиваля среди воспитанников доу сортавальского муниципального района
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconЗадание 1
Притчи- это вековая мудрость народов всего мира. Зло и добро, мир и война, любовь и ненависть, глупость и мудрость, лень и трудолюбие....
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconСказка ложь, да в ней намёк: добрым молодцам урок Цели
Цели: обобщение знаний и расширение представлений о русских народных сказках; развитие коммуникативных навыков, творческих способностей;...
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconСказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок
Мишаня, озорной и подвижный мальчуган. Жили не тужили: все дела у них ладились, нужды они не видели, беда их не настигала. Мать с...
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconСценарий классного часа «Учимся жить в мире» Подготовила и провела классный руководитель 6 б класса
И сегодня мы собрались для того, чтобы научиться правилам общения, соблюдая которые можно жить в дружбе и согласии Давайте назначим...
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconДиректорам школ Факсограмма в рамках реализации Государственной программы развития здравоохранения «Саламатты Қазақстан 2015»
«Саламатты Қазақстан 2015» просим организовать проведение единого классного часа в школах района в рамках декадника приуроченного...
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconСказка ложь, узнайте правду в контексте фольклорной традиции
Цикл ольги громыко «сказка – ложь, узнайте правду» в контексте фольклорной традиции
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconТема классного часа: «Мой класс и его проблемы»
Место в воспитательной системе: данная разработка может быть использована для проведения организационного классного часа в начале...
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconСценарий классного часа (7 класс)
Способствовать формированию нравственной культуры учащихся, уважительного отношения к родителям, взаимопонимания и терпимости в отношениях...
Сценарий классного часа «Сказка ложь, да в ней намек…» iconДеньги плохой хозяин или хороший слуга? (Методическая разработка классного часа)
Целью проведения классного часа является формирование экономического мышления учащихся и культуры обращения с деньгами как части...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©lib.podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов